Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a vest on" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone who is wearing a vest, typically in a casual or informal context.
Example: "He walked into the room with a vest on, looking stylish and comfortable."
Alternatives: "wearing a vest" or "donning a vest".
Exact(13)
Would Chancer disobey Iyal? "When a dog puts a vest on, it changes his persona," Donnie says.
The sleeves are removable so the jacket may be worn as a vest on either the fur or the other side.
Julian Clary tweeted: "A VEST on #UniversityChallenge #Bold I'm calling the Police," while others suggested his sartorial decision marked the "end of days".
Nevertheless, Ms. Martin, who is co-chairman of the event, threw herself into the project as Keaton became what she called "our button to hang a vest on".
He envisages beds with built-in transmitter coils, letting people sleep without a vest on, and even entire hospital rooms (or houses) that have coils hidden in the walls and ceilings.Such improvements cannot come a moment too soon.
I explained that the Taliban wanted me to carry out a suicide attack and they put a vest on me and said 'you can carry out a suicide attack,' but I was arrested by policemen.
Similar(47)
We're perched here now, a cowboy in a string vest on one side, a man in a full cow-print suit behind us, and the singer has just stated yodelling.
In Paris, a policewoman was killed in a shootout with a gunman wearing a bulletproof vest on Thursday morning, setting a tense nation further on edge.
If you forget a training vest on a training trip you will be in a lot of trouble with our head coach Murray Treseder.
But Olympic boxing is like that only everyone has a helmet, a blue vest on, and nobody is really watching it.
Military officials said a passenger detonated a suicide vest on the bus, but bus company employees attributed the explosion to a roadside bomb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com