Sentence examples for a very worthwhile addition from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a very worthwhile addition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that adds significant value or benefit to a situation, project, or collection.
Example: "The new software features are a very worthwhile addition to our existing tools, enhancing productivity and user experience."
Alternatives: "a valuable enhancement" or "a significant improvement".

Exact(3)

Whatever their shape and size, empanadas are a very worthwhile addition to a cook's repertory.

That was a very worthwhile addition, for which Goolsbee deserves credit, but its radicalism shouldn't be exaggerated.

iBeacons and their ability to deliver hyper-local alerts and updates to shoppers in brick-and-mortar or shared retail settings, as at a flea market or festival, seems a very worthwhile addition to Square's storefront software offerings.

Similar(57)

"If post-graduate qualifications are undertaken for the right reason and graduates are able to explain their worth to prospective employers, they can be very worthwhile additions to a CV," says Carl Gilleard, chief executive of the Association of Graduate Recruiters.

A very worthwhile 4 euros.

That would be a very worthwhile initiative.

And that makes putting it out a very worthwhile exercise.

"It's a very worthwhile job and an area in which Trevor has experience," he said.

It would seem Britain has acquired a very worthwhile and interesting new sports star.

"This seems like a very worthwhile place to spend one's life".

But congratulations nonetheless on a very worthwhile idea in these testing times.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: