Sentence examples for a very wide selection from inspiring English sources

The phrase "a very wide selection" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a large variety of options available in a particular context, such as products, services, or choices.
Example: "The store offers a very wide selection of books, catering to all genres and interests."
Alternatives: "an extensive range" or "a broad array".

Exact(4)

With an e-book reader you simply call up the bookstore app, choose from a very wide selection and within seconds the new title is on board.

A very wide selection of shoes to make your feet look gorgeous!

Although most dance stores don't carry a very wide selection of men's dancewear, most should have a small section of men's tights and dance belts.

Cheap to medium priced brands like Smirnoff and Absolut offer a very wide selection of vodka flavors, from passionfruit to green apple to whipped cream and even fluffed marshmallow.

Similar(56)

A systematic experimental study is carried out to investigate microstructure selection over a very wide range of undercooling at the interface in the Al Sm system by using a combination of the Bridgman, laser and melt spinning techniques, which give increasing interface undercooling.

Dick's offers a very wide variety of sports equipment and products, but the selection within each sport is usually limited and narrow.

As well as the selection of plants at the pet store, there is also a very wide variety of plants online- jut use a search engine like Google!

"He has a very wide appeal".

"Belief can be a very wide concept".

He has a very wide mouth, enormous.

Cast A Very Wide Net.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: