Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a very very violent" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the intensity of the violence being described, often in a dramatic or informal context.
Example: "The movie was not just violent; it was a very very violent portrayal of the war."
Alternatives: "extremely violent" or "incredibly violent".
Exact(2)
"As everyone knows, this was a very, very violent 24 hours in the city of Milwaukee," Jessup said.
It was a very, very violent place.
Similar(58)
In case anyone missed his point, he continued, "You had a group on the other side that came charging in without a permit and they were very, very violent".
You had a group on the other side that came charging in without a permit and they were very, very violent," the president said of the anti-racist protesters, whom he dubbed the "the alt-left".
President Trump defended both the monuments and their far-right supporters, saying that the activists on the left "came charging in, without a permit, and they were very, very violent".
You had a group on one side that came charging in, without a permit, and they were very, very violent.
You had a group on the other side that came charging in without a permit and they were very, very violent".
There's a huge menthol component to it, and menthol is very, very violent.
But what it is most of all is violent: very, very violent, the kind of violence which is not ironised in the manner we have become accustomed to in the past 10 years, but presented in an eerily formal melodrama complete with stately, Kubrickian passages of pop classics on the soundtrack.
And as far as being very, very, violent or expressing anger that happened.
3. Children should be shielded from violent games (and from all violent media) for a very, very long time, and the 10-year-olds who are playing Call of Duty: Black Ops II (or going to see "The Dark Knight Rises") are being failed by their parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com