Sentence examples for a very very heavy from inspiring English sources

The phrase "a very very heavy" is correct and usable in written English.
It can be used for emphasis when describing something that has a significant weight or burden.
Example: "The box was a very very heavy load for her to carry up the stairs."
Alternatives: "extremely heavy" or "incredibly heavy".

Exact(18)

He's paying a very, very heavy price".

"I remember it was just a very, very heavy atmosphere.

"For us it is a very, very heavy schedule," Wenger lamented.

Mohan says that "freedom of expression carries a very very heavy weight" but that it has "moved in favour of privacy".

And all of this carries a very, very heavy price tag, both in terms of personal and emotional terms, and in terms of cost to the American taxpayer.

"It was a political invention, the panic of the last couple of days, and the nation and some people are paying a very, very heavy price for that.

Show more...

Similar(42)

Fox's stand has been enthusiastically endorsed by Peter Luff, defence equipment minister, who in June reportedly said: "There will be a very, very, very heavy ministerial commitment to the process.

A black hole is very, very, heavy, compacting the Earth to a golf ball size could create a black hole.

Vickie Gresge, a resident of the Grayrock neighborhood where the crash occurred, said she heard the jarring sound — "like a big metal crash; very, very heavy" — and looked out the window to see a cloud of dust near the tracks.

"An overpass is an effective solution for very, very heavy traffic roadways, but there are other ways too".

I don't know how much I had -- my family considered it bad luck to count money going in or out of a game -- but it was very, very heavy and kept in several plastic bags.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: