Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(46)
According to experimental results, we favor two-beam interference technique using multi-exposure process as a very useful method for fabrication of 2D periodic structures and devices for integrated optoelectronics.
Life review seems to be a very useful method as it is a non-stigmatising, easy to use and easily administered treatment method, suitable for elderly residents [ 40, 62].
Therefore, high correlations between bands can also be used for noise estimation, such as SSDC, which is a very useful method for hyperspectral noise estimation [13].
Although affinity chromatography can be a very useful method in terms of selectivity and affinity, it is never used independently for the purification of recombinant proteins, mainly due to the fact that access to suitable ligands is often scarce and endotoxin and glycoform contamination has also to be taken into account.
EIS is a very useful method for the characterisation of fuel cells.
The perfused cotyledon model is a very useful method to study placental transfer of drugs.
Similar(14)
While Yandell et al. present a general, and indeed very useful method, it is very different from Veridical in two key respects.
Nevertheless to exploit this very useful method of process control, a solution currently tested on production lines is described here.
The colorimetric chemosensor is designed by the basic of ligand interactions with metal ion, leading to the change of signals for the naked-eyes which is very useful method to this application.
In particular, very useful method appears to be the optical imaging, which relies on the detection of photons produced by bioluminescence or fluorescence [ 10, 11].
This work shows that SE using multiple sample analysis method is a very useful optical method to determine sp3 C fractions in DLC films.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com