Exact(1)
When he came from Somalia at nine, he was a very underprivileged child, his language skills were poor, and he kept getting into trouble.
Similar(59)
In fact, this flourishing generation I'm referring to is actually a group of over 1,500 very underprivileged Afghan children, mostly orphans.
Again an index per census block was distributed in quintiles, ranging from very well off (level 1) to very underprivileged (level 5).
An algebraic combination of these factors was used to create an index of socioeconomic position by census block, with the corresponding population distributed in quintiles, ranging from very well off (level 1) to very underprivileged (level 5).
The current pilot study was not aimed at demonstrating significant visual improvement or flattening of the macula after injection but aimed at proving the concept that ziv-aflibercept is a potential substitute for aflibercept, especially in underprivileged countries with a very low national income, in the same way as bevacizumab is an economic substitute for ranibizumab.
Among the more familiar are renderings of the elegant cafe dancer Jane Avril, with whom the artist was obsessed, and a very famous image of Aristide Bruant, a populist performer whose songs were devoted to the poor and underprivileged.
All of which serves to underline the importance of very the underprivileged (he's got over it) Alan Milburn's latest push – reported here by Patrick Wintour – to ensure that people's backgrounds, their educational contextual data, is taken into account when handing out life's plums, including Oxbridge places.
He spent lots of money -- $650,000 one year in Miami -- to play Shaq-a-Claus for underprivileged children at Christmas.
Our office space was in a rundown warehouse in an underprivileged neighborhood.
How would a judge sentence a first-time offender from an underprivileged background who was guilty of felony sexual assault?
"I've got a dead, underprivileged kid in my pocket," Frank tells Marty Spinella.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com