Sentence examples for a very tiny amount of from inspiring English sources

The phrase "a very tiny amount of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a small quantity of something, often to emphasize the insignificance of that amount.
Example: "The recipe calls for a very tiny amount of salt to enhance the flavor without overpowering the dish."
Alternatives: "a minuscule quantity of" or "a negligible amount of".

Exact(10)

The hard bit, unquestionably, has been doing it with a very tiny amount of people.

So, yeah, just the fish, dairy, peanuts, and maybe a very tiny amount of wheat, and that's it.

Ms. Reiner added a caveat about bitters: "They do add a very tiny amount of alcohol to a drink".

We spend less in Britain each year on Cern than we do on peanuts, literally, so it's a very tiny amount of money.

And yet, all but a very tiny amount of traffic is accounted for from the other major referring sites.

In addition, on the population level, from the point of view of infectiousness, population prevalence calculations based on PCR results could overestimate true infectiousness burden, since a very tiny amount of DNA detected by PCR is likely not infectious and may just represent a past infection.

Show more...

Similar(50)

If you add a lot of cocoa powder, apply only a very tiny amount for a color change.

With another corner of the sponge, use a little light blue color and blot a very tiny amount over the top of the redness.

The rms of the residuals could be reduced but only by a very tiny amount compared to the single-day approach.

"Then you only need to change its trajectory by a very tiny amount".

Second, because I am increasing by a very tiny amount each day, my body is able to recover and grow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: