Sentence examples for a very tense relationship from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a very tense relationship" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where there is significant stress, conflict, or discomfort between two parties, such as individuals, groups, or nations.
Example: "The negotiations were difficult due to the very tense relationship between the two countries."
Alternatives: "a highly strained relationship" or "an extremely fraught relationship."

Exact(4)

Those complaints greatly overstate the difficulties and downplay the progress in what was long a very tense relationship.

Vince Cable has since claimed that the Lib Dems have a "very tense relationship" with the Tories over environmental policy.

"It's always been a very tense relationship," says Louise Newman, director of the centre for developmental psychiatry and psychology at Monash University.

"For the longest time the Turkish government had been frozen out; for five or six years [President Recep Tayyip] Erdoğan had not been invited to Brussels and had a very tense relationship with the US.

Similar(53)

In addition to the reported loss of more than 1,400 lives during the stampede, the political firestorm that has resulted is exacerbating an already very tense relationship.

"It makes for very tense relationships," said John Young, who runs Cryptome, a website depository for secret documents along the lines of WikiLeaks.

It was a very tense thing.

It's a very tense time.

It's a very tense situation there.

It creates a very tense, competitive, know-it-all environment.

"It was a very tense, difficult atmosphere," the manager said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: