Sentence examples for a very tangible reason from inspiring English sources

The phrase "a very tangible reason" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize that a reason is clear, concrete, and easily understood.
Example: "The company's decision to expand was based on a very tangible reason: the significant increase in customer demand over the past year."
Alternatives: "a clear reason" or "a concrete reason".

Exact(2)

Apart from the fact that it was the first event of its kind in half a century, the meeting fascinated him for a very tangible reason: Kim Jong Il, the elusive North Korean leader, owes him some money.

"When you have the opportunity to be able to bring tangible change in a corporation, potentially in the environment that it influences and operates in, you find there is a very tangible reason to invest," he added.

Similar(58)

Since Hausmann wrote his piece, though, investors and Venezuelans have a new and very tangible reason to be concerned.

The farmer points out some of the very tangible reasons why Pilton may have come round: a series of buildings in the village that bear the pyramid symbol, showing they were built with festival money.

In a very tangible way, Leonard Nimoy saved me.

It gives people the opportunity to support small, local, family farms in a very tangible way".

This game is a very tangible testament to the fact that relationships continue after death.

Then when people start coming back, there is a very tangible sense of change, of hope".

"This resolution will be a very tangible debating point for him".

His freedom, however, comes with a very tangible price: his livelihood.

"It has the potential for reaching a very tangible impact," she said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: