Sentence examples for a very substantial degree from inspiring English sources

The phrase "a very substantial degree" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a significant extent or level of something in various contexts, such as academic writing or formal reports.
Example: "The results indicate that the new policy has improved employee satisfaction to a very substantial degree."
Alternatives: "a considerable extent" or "a significant level."

Exact(3)

In a letter to Mr. Rajagopal, Mr. Ramesh said "There is a very substantial degree of consensus on what must get done".

Our results therefore argue for a very substantial degree of immune preservation/reconstitution of polyfunctional HIV-1-specific T-cells with early and prolonged treatment initiation in association with low viral burden.

The data from previous studies suggested that the PAR of SNPs in VEGF was between 0.11 and 0.48, which if the upper estimate were correct would indicate that a very substantial degree of population morbidity and mortality from CVM is directly due to genetic variability in VEGF.

Similar(55)

It is a very substantial legacy.

We've built a very substantial audience.

"There is a very substantial moral hazard in that".

I have a very substantial chance of winning.

"It's a very substantial decision," he added.

And the result is a very substantial spike in prices with fairly substantial negative consequences to the economy.

But all this represents "a very substantial workload in an already very stretched sector.

He said: "It would be an ongoing accumulative value... a very substantial financial value".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: