Sentence examples for a very slight gap from inspiring English sources

The phrase "a very slight gap" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small space or distance between two objects or points.
Example: "After the installation, there was a very slight gap between the door and the frame, which was hardly noticeable."
Alternatives: "a tiny gap" or "a minimal gap."

Exact(1)

You should have a very slight gap between your neck and your straight edge.

Similar(59)

Key results are that pseudomorphic strain has only a very slight effect on the energy gap of SnxGe1−x alloys grown on Ge (001) but for SnxGe1−x alloys grown on Ge (111) no indirect-to-direct gap transition is expected.

Similar to bulk CdTe x Se1−x alloy, a very slight nonlinear relationship between the band gap energy and the composition, known as 'optical bowing', was also observed for the QDs.

The same CBS/New York Times poll that shows Mitt Romney opening up a very slight lead on the president also contains a possible clue to solving the mystery I mentioned last week: The gap between public support for gay marriage in opinion polling and the actual support the cause tends to get at the ballot box.

But this is a very slight criticism.

It is a very slight possibility, but it is possible".

The resulting microemulsion solution acquired a very slight rose coloration.

It was more... of a very slight judder.

The bilinear-special cubic model has only a very slight lack of fit and is preferred.

From 1979 to 2012, annual evaporation of Nam Co Lake expressed a very slight decreasing trend.

There is a very slight delay in delivering those results via Disconnect Search.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: