Sentence examples for a very simple dish from inspiring English sources

The phrase "a very simple dish" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a meal that is easy to prepare or has few ingredients.
Example: "For dinner, I decided to make a very simple dish: pasta with olive oil and garlic."
Alternatives: "an easy recipe" or "a basic meal".

Exact(4)

Passatelli is a very simple dish.

It is a very simple dish, but surprisingly complex-tasting, good warm or at room temperature.

Ottolenghi loves the versatility: "They've enough going on flavour- and texture-wise to allow for a very simple dish to suffice," he says, "but they're also happy to be paired with very robust flavours such as preserved lemon skin, sharp barberries, or piquant sumac, if you want to scale things up and produce something big and bold".

"It is a very simple dish but there are a lot of components to it.

Similar(56)

If you're in search of a very simple side dish, stop here: It's delicious as is.

Still, with the work that goes into preparing the artichokes, you will either want to eat them solo or prepare them with a very simple meat dish.

Very simple dishes in the menu's comfort-food section afford some relief.

To showcase their pungent though subtle and elusive flavor, Mr. Tardi combines fresh white truffles with very simple dishes offered as daily specials, like quail egg crostino, fonduta ravioli, risotto of fresh porcini mushrooms, and pan-roasted breast of pheasant with braised cabbage.

It's a very simple and easy side dish that's comforting, and pairs well with almost anything.

This is a very simple pudding indeed, and it's one based on a Jane Grigson recipe which in turn is based on a Mrs Beeton dish.

And a very simple story.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: