Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a very simple design" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a design that is uncomplicated or easy to understand.
Example: "The new app features a very simple design that makes it user-friendly for all ages."
Alternatives: "an extremely basic design" or "a straightforward design".
Exact(16)
"They are a very simple design, easy to use and aren't very expensive.
"It's a very simple design, low-cost and produces better quality briquettes," Mr. Sanga explained.
"It was a very simple design I came up with myself," said Ms. Ray, who after all had spent her youth as the junk man's assistant.
Physically, it is a very simple design, so there is a lot of headroom to scale the technology forwards.
Instapaper has a very simple design; you don't even need a password or email address to use it.
A compressible CFD code has been developed to study the heat transfer characteristics of a β-type Stirling engine with a very simple design and geometry.
Similar(43)
Here is a table in Prague, glimpsed by young Simon: a carton of milk — mléko — of very simple design his Philip Morrises, the health warning in German her Petras, in a paper packet with a red sash a Cricket lighter While reading "All That Man Is," alternately admiring and frustrated, I suddenly realized that a third aesthetic informs Szalay's flight from The Novel: the pop song.
In this chapter, some very simple design codes have been presented.
Essentially, it is proposed to replace the current typical approach to structural design of conducting a simple elastic (with nominal stiffness) structural analysis followed by elaborate member checks with an integrated process utilising more sophisticated second-order analysis (with stiffness reduction) but very simple design checks.
He found that Glass has a very simple, clean design.
Fortunately, the types of readings Sally gives in her live shows lend themselves very well to a very simple test design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com