Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a very significant question" is correct and usable in written English.
You can use it when emphasizing the importance of a particular question in a discussion or analysis.
Example: "In our debate about climate change, I believe that a very significant question we must address is how to balance economic growth with environmental sustainability."
Alternatives: "an important question" or "a crucial question".
Exact(2)
Mark would ask Jesus a very significant question.
Achebe indicated that it was not "a very significant question", and that scholars would do well to wait until a body of work were large enough to judge.
Similar(57)
The decision left very significant questions unanswered, most notably the fate of a disability lawsuit that demonstrates violations of the statute but not of any constitutional provision.
That raises very significant questions about Russia's "power and influence" that the intelligence community is still trying to answer.
When will we get monocomponent narrow distribution polymers as well as when will we get two-component narrow distribution polymers, that are very significant questions to us.
"It's a very significant as yet unresolved question".
Dr. Leslie M. Beitsch, the health commissioner in Oklahoma, said, "I think it's a very significant commitment, but the question then becomes, is it a long-term commitment?" Mr. Thompson indicated today that it would be.
Chief executive James Sutherland has said his future is a matter for Cricket Australia's board and admitted his organisation needs to ask all manner of questions after a "very significant fall from grace".
Pretending that this question is settled is a very significant sleight of hand.
"There's no question that it is very momentous and a very significant case," said Lanny Breuer, the assistant attorney general for the criminal division of the Justice Department.
So therein lies a very significant problem".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com