Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a very severe case" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation or condition that is particularly serious or intense, often in medical or legal contexts.
Example: "The doctor diagnosed her with a very severe case of pneumonia, requiring immediate hospitalization."
Alternatives: "an extremely serious case" or "a highly critical case".
Exact(3)
Nicholas had what appeared to be a very severe case of Crohn's disease, but standard treatments didn't help him.
There's something I have to admit: I have a very severe case of the "Impostor Syndrome".
During that time, I developed a very severe case of acne that slowly and steadily took over my entire face.
Similar(57)
As a result, systematic sampling may be applied only to (or more frequently to) the severe cases; at many sites, all very severe cases will be invited to participate.
I've had some very bad physical problems, like a very, very severe case of infectious hepatitis, which I picked up in Rome from a needle that had not been sterilized.
A very severe pneumonia case fulfilled the case definition for severe pneumonia plus either cyanosis, convulsions or inability to feed [ 11].
Lotronex was first approved for women with chronic diarrhea from irritable bowel syndrome, but it is now recommended only for a narrower group: women with very severe cases that have not responded to other drugs.
All hospitals perform obstetric surgery, but only the public hospital in Serang has an intensive care unit and very severe cases may be referred there.
This timing can take up to 10 min for very severe cases, where a refinement step with interactive one-click process for some slices is necessary.
Particularly interesting is the information from the interview, that salivation might be substituted by a contrary symptom (dry mouth) in very severe cases.
Overall, inadequacy in health education and the lack of effective screening programs could be a factor in the presentation of very severe cases in hospitals, therefore skewing the actual prevalence of the disease against the age-standardized incidence rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com