Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a very representative" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that exemplifies or accurately reflects a particular group, category, or characteristic.
Example: "The survey results are a very representative sample of the population's opinions on the issue."
Alternatives: "a highly indicative" or "a truly typical".
Exact(16)
We don't have a very representative parliament.
It's a very representative group.' Barbara Classen, another Vauban resident, is less convinced about the demographics.
"You can pick up an issue and see a very representative selection of what's going on in poetry.
The Ex G.I.L. building is a very representative example of Italian rationalist architecture.
Given its isolation, it is questionable whether this is a very representative data point, although why is not apparent.
This wooden product was chosen since it is a very representative urban element of the wooden sector in public spaces.
Similar(44)
It's a very good restaurant, but even more than that it's a very, very representative restaurant, where you'll find a classic Roman menu and dozens of Romans themselves eating, their table conversations lively and musical, their napkins tucked into their collars and spread over their shirts for the pasta course, at least if the pasta involves a red sauce.
"I think residents of the city of Newark will look at our leadership team and see a very diverse, very representative group of people," Mr. Booker said, standing on a dais with the newly appointed officials, all of whom, he pointed out, were born and raised in Newark.
Based on this study, we propose a single but very representative metric for describing this impact.
PMML supports a finite (although very representative) set of model types, each with its own formalization and vocabulary.
For me, it was something a bit less than a love story and not very representative of what I feel that capitalism truly represents in America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com