Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And what I'm really excited about for this season, which I think comes across really well, is that the two alpha males on our show, Kai Proctor and Lucas Hood -- as much as they hate each other, they're on a very parallel journey in this season.
In most samples the curves have a very parallel or similar course.
Similar(57)
Dolce would think they can talk shit about people boycotting, support the first lady of a president who is very parallel to Hitler, and bring the millennials and put them in that shit and nothing would happen.
HPG-Methyl implements the alignment strategy described in Section 2. However, in order to take advantage of the parallel architectures available in current computers, it follows a very similar parallel pipeline to the one used by HPG-Aligner (Martínez et al., 2013; Tárraga et al., 2014), but adapted to the specific features of methylation analysis.
But even this is not a very good parallel.
"That's a very clear parallel to fishing in a stream," exclaims Seligman.
"That's a very clear parallel to fishing in a stream," he yelps excitedly upon hearing that she and her friend competed to seduce men on a train.
Standing at the site of the bloody 1989 crackdown against pro-democracy supporters, the London mayor told reporters: "In the same way that Trafalgar Square has had an interesting history, not always a peaceful one, there's a very clear parallel.
I just saw, and now cannot find, a comparison between Germany's position vis-a-vis the European periphery now and America's position vis-a-vis European nations with war debts after World War I. Anyway, it's a very close parallel.
"There's a very clear parallel".
This algorithm has led to a very efficient parallel implementation of a well-benchmarked 1-dimensional PIC code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com