Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
And what constitutes a very low amount?
That seems like a very low amount of original text.
"A very low amount of water can sweep you off your feet.
"People see $15 per month as a very low amount of money but it quickly adds up".
A suspect result indicates a very low amount of the agent was present in the sample and may not be consistently detectable.
Authorities say that outside the evacuation zone in Fukushima, there is at most a very low amount of radioactive contamination — that everything is safe.
A very low amount of enzyme ranging between 0.8 and 1.2 mIU was immobilized on the electrode surface in each approach.
The proposed methodology is based on the use of a very low amount of adsorbent to retain the target compounds, and the rapid ultrasound-assisted solvent extraction (UAE) using a very low volume of solvent which avoids further extract concentration.
All samples, containing a very low amount of noble metal (0.5 wt%), resulted very active in the photocatalytic CO-PROX at ambient conditions, attaining very high CO conversion and CO2 selectivity values.
These catalytic systems resulted to be very active in glycerol etherification reaction, allowing obtaining, differently from a commercial A15 catalyst, a mixture of tert-butylethers containing a very low amount of side products.
"You're starting out with a very low amount of protein in the corn to begin with and then it degrades considerably to the point where you can barely detect it," said Michael Phillips, executive vice president for food and agriculture at the biotechnology industry trade group.
More suggestions(17)
a very small amount
a very low quantity
a very poor amount
a very significant amount
a very low threshold
a very good amount
a very low height
a very low turnout
a very low level
a very low yield
a very low standard
a very low correlation
a very low forehand
a very low heat
a very low base
a very low number
a very low rate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com