Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a very large package" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the size of a package, typically in contexts related to shipping, delivery, or storage.
Example: "The delivery service informed me that a very large package would arrive at my doorstep tomorrow."
Alternatives: "an enormous package" or "a massive package."
Exact(1)
For Foushee and the other participants in the study, the time spent in class was just part of a very large package.
Similar(59)
You're probably going to get a better deal when you buy consumer products — like paper towels — wholesale, but at the same time you're also buying a very, very large package of said consumer products.
"We will pass a large -- albeit not as large as the president requests, but a very large -- effective stimulus package, and we will do it by early spring," Mr. Grassley said.
He throws them away in disgust, opens the next-to-last package: it's a very large ostrich egg.
Think Jabra headset packaging, but with a very large touchscreen instead of a bluetooth headset suspended in a clear acrylic casing.
However, there would be a very large difference between the multi-million dollar pay packages of the top executives at the US companies and their European counterparts.
A very large variety of self-contained refrigeration and air-conditioning packages are made, mainly for the consumer durable market and small domestic applications.
One of these programs is GMX (here version 4.5.X), the well-known Molecular Dynamics package, supported and used over one decade by a very large community.
All assembly visualization packages face the following challenges when dealing with NGS data: processing a very large number of reads, providing high-quality rendering and navigation of assembled reads, and supporting a widening range of assembly formats.
Packaging is the first thing you should be prepared for when mail-ordering a very large quantity of insects.
A very large one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com