Sentence examples for a very large batch of from inspiring English sources

The phrase "a very large batch of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a significant quantity of items or substances, often in contexts like cooking, manufacturing, or data processing.
Example: "We prepared a very large batch of cookies for the school fundraiser, ensuring there would be enough for everyone."
Alternatives: "an enormous quantity of" or "a substantial amount of".

Exact(1)

In practice, favorable conditions are identified by screening; a very large batch of the molecules is prepared, and a wide variety of crystallization solutions are tested.

Similar(59)

This recipe makes a very large batch so you have enough for giving as gifts.

The recipe makes a very large batch however vermicelli rice noodles tend to be less filling allowing the diner to eat more to make a meal!

This gluten-free flour mixture makes a very large batch.

The proposed method works well, and is very efficient, on a large batch of systems common in process industry.

Last week, I'm very reliably informed, she produced a particularly large batch of flapjacks and, unable to feed them to her family fast enough, gave them to her husband as a treat for his hungry cabinet colleagues.

To make a Croquembouche, you will need a large batch of individual puffs.

Individual piles hold a single large batch of material or a few batches of roughly the same recipe and age (e.g. within three days).

It is easiest to use a large crock or similar earthenware pot when preparing a large batch of tej.

To get started, you mix a large batch of whole-wheat and white-bread flour.

The margin narrowed on Tuesday, after a large batch of absentee and other ballots were counted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: