Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a very interesting comment" is correct and usable in written English.
You can use it to express that a particular comment has captured your attention or piqued your interest.
Example: "During the discussion, Sarah made a very interesting comment about the impact of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "an intriguing remark" or "a fascinating observation."
Exact(3)
– JAB This is a very interesting comment.
The November 2013 issue of the Yale Law Journal features a very interesting comment on an important issue at the intersection of health law and policy.
At the end of yesterday's Google earnings call, CEO Larry Page made a very interesting comment about data portability, Google+, and competitors (aka Facebook).
Similar(57)
But when I threw the subject open to my own blog's commenters as to what the next phase of the movement will (or should) be, I got one very interesting comment in response.
See also the very interesting comments to their results in a letter to Health Affairs by Jack Bernard in 2017, "Competitive Bidding in Medicare", Health Affairs 36, p. 1854.
Very interesting comments.
Very interesting comments here and they seem to meet with what I think.
Along with the very interesting comments on my piece about California's Prop 37 came this letter, from the chairman of Stonyfield Organic: Thank you for your excellent essay endorsing the Prop 37 campaign and the principle of giving consumers the right to know what's in our foods.
Plus, Danny has some very interesting comments about the level of respect shown by referees towards players, and Louis van Gaal has some home truths for the Manchester United fans.
"I think you've raised some very interesting comments and I'd be happy to follow up with you and I'm sure the president-elect will put out more information on this and I'm happy to inquire with him," Mnuchin said.
Author response : I want to thank the reviewer for his very interesting comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com