Sentence examples for a very intensive level from inspiring English sources

The phrase "a very intensive level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a high degree of intensity in a particular context, such as training, study, or experience.
Example: "The course offers a very intensive level of training that prepares students for real-world challenges."
Alternatives: "a high level of intensity" or "an extreme level of intensity."

Exact(2)

"It's a very intensive level based on what the demand really is.

This level was chosen because it provided a very intensive level of potential phenotypic selection but still left enough surviving seedlings for subsequent studies.

Similar(55)

"For select, high-achieving children in the middle and high school, we offer the International Baccalaureate Program, a very intensive, challenging and high level academic curriculum," said Dr. Woolley.

The British program also gives importance to communication towards the public and to evaluation practices, that allows to benefit from a high public acceptance level of a very intensive program of enforcement.

"We are gearing up to conduct a very intensive review".

"We had a very intensive education program to really develop an audience," she said.

"They ran a very intensive campaign on a strong get-out-the-vote strategy," he said.

He spoke of "a very intensive consultation between intelligence, diplomatic and military representatives".

I think we have to have a very intensive effort because things are starting to happen.

"It was a very intensive game where neither side gave anything away.

By definition, exorcism is the practice of driving out demons from  a possessed person, a very intensive process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: