Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a very important future" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significance or impact of future events or developments.
Example: "Investing in renewable energy is crucial for creating a very important future for our planet."
Alternatives: "a crucial future" or "a significant future".
Exact(4)
"It could be subtle and tiny steps for a very important future.
He added, "It could be subtle and tiny steps for a very important future".
Strigolactone research, therefore, has a very important future to help address some key challenges in crop breeding and management.
This is a very important future avenue of research that needs to be investigated to fully understand the potential public health implications of bacterial pathogens present in cigarettes.
Similar(56)
Although the short length of SHR bouts is itself a very important finding, future research should promote longer bouts by imposing small tandem ratio requirements to all strains.
Participants identified finishing school as a very important indicator of future success and job attainment, so they emphasized the importance of providing TG adolescents with support in completing their education.
Land use and land cover change could be a very important driver for future environmental changes.
Eye-tracking is a very important technology to future virtual reality headsets.
LAC scores low in mobility indexes, and thus a serious assessment of transport demand to reshape cities is a very important avenue for future research.
As SWIPT plays a very important role in future wireless communication and secure transmission is an inevitable issue in broadcast SWIPT systems, it is of high importance to present suitable AN-aided MCBF designs for multi-cell SWIPT systems.
This is a very important direction for future research that needs to be pursued.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com