Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
A very high fraction of co-deposited PTFE was achieved (69 vol.%) using a concentration of 30 g/L of PTFE particles in the plating bath.
A very high fraction of saturates (66.5%) was present in crude oil, which provides an asphaltene-hostile environment and assists in deposition of asphaltenes (Alcazar-Vara and Buenrostro-Gonzalez 2011).
Data analysis further showed the extreme seasonal concentration of precipitation and erosivity at this location, with a very high fraction of total annual erosivity contained in the annual maximum 24-h rainfall.
Protoplanetary disks have been observed around a very high fraction of stars in young star clusters.
Initial VLBI measurements of nearby hydroxyl megamasers seemed to present a problem with this model for compact emission components of hydroxyl megamasers, as they required a very high fraction of infrared photons to be absorbed by hydroxyl and lead to a maser photon being emitted, making collisional excitation a more plausible pumping mechanism.
We also find that composite reads produced by alignments we designated as "low-confidence" have a very high fraction of unassignable reads, further proof of the ability of our algorithm to identify misalignments.
Similar(48)
The highest uncertainty in this particular experiment is associated with the very high fraction of NER.
The very high fraction of nutrients: SO42−, NO3− and Cl− is removed from the runoff water.
Holmstrom et al. [22] further developed this model to explain the very high fraction of the returned solar wind ions, seen by SWIM.
Very high fraction of first and second order streams point out the structural deformation, mainly as fractures, lineaments, and deformed litho units.
Characteristic for this methylome was the very high fraction of methylation of motifs with mostly above 99%%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com