Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"David's a very good tackle and plays well, but you just can't expect him to block me one on one for a whole practice," Umenyiora said.
He made a very good tackle right near the end of the game in the penalty area which will do his confidence the world of good, and surely now he will look forward to the Wales game on Tuesday.
Similar(58)
He believes that tackling inequality of outcome is a very good way to tackle inequality of opportunity.
The Wecyclers story is a very inspiring one and the founder has done a very good job in tackling the issue of waste management in the rural areas of Lagos.
Overall [CAP's proposal] reflects a very good start at tackling two problems in the child care market: the high cost of care experienced by many families and the low quality of care offered by far too many providers.
They were like toppled bookends, two offensive linemen thrown to their backs during the first day of Jets training camp, one in the morning practice, one in the afternoon, the beginning and end of a very good day for defensive tackle Shaun Ellis.
Last year, the Home Office minister responsible for tackling drug trafficking, Alan Campbell, told a parliamentary inquiry that the scheme was a "very good example" of how to tackle the cocaine trade, while in a written statement, the Home Office said "these operations meet our drugs strategy commitment to intercept drugs and drugs couriers before they reach the UK".
A very good question, and one the New York Times tackled today.
However, a very good way to expand your culture is to tackle foreign literature as well!
These are the major questions any would-be teacher has to tackle, and the Teacher Training Agency is a very good place to start to look for the answers.
I worry that we don't have a very good definition of consciousness yet which makes it hard to tackle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com