Sentence examples for a very good cross section from inspiring English sources

The phrase "a very good cross section" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a representative sample or a diverse range of elements within a particular context or subject matter.
Example: "The survey provided a very good cross section of opinions from different age groups."
Alternatives: "a solid representation" or "a comprehensive overview".

Exact(1)

I think it's a very good cross section.

Similar(59)

The computer aided design programs discussed in this chapter, namely AppCAD, PUFF and Motorola's Impedance Matching Program (MIMP) are extremely low cost and provide a very good cross-section of theoretical and practical constructional techniques for microwave radio devices and circuits.

"He is very good at set-plays, a very good crosser of the ball and he can be an asset".

Similarly, Collier: "I rely a lot on Bread Loaf faculty, which is very diverse; they represent, I think a pretty good cross section of what's going on in contemporary American literary culture".

"That is a pretty good cross section of the New York vote".

Looks to be a pretty good cross section.

Ms. Spector said the finalists represented a good cross section of contemporary art.

These photographs give a good cross section of the city's street style.

Nonetheless, I think we got a good cross section of the vintage.

"We had a good cross section of younger and older umpires," said Sandy Alderson, baseball's operations chief.

Out of the 10,920 of my fellow Chatroulette participants, my "Roulettees" were a good cross section of Internet humanity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: