Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"To some degree it's a very gigantic version of Las Vegas," said Gary Burtless, an economist at the Brookings Institution.
Similar(57)
(When Justice Scalia agreed, Justice Alito wryly remarked that "this would have required either a gigantic coach, a very tiny constable, or both").
By then the lyricism of 'Flanders Fields' and the ironies found in comparing nature to the moon landscape of trench warfare were replaced in novels and poetry by descriptions of being a very small part of a gigantic machine that cared not for which way the poppies blew but concentrated on the efficiencies of killing and processing death on an industrial scale.
In order to assess the maximum intensity of a place within the next several decades, our historical and modern catalogue since 1586 are not enough, since there are fatal earthquakes of a thousand and longer recurrence time such as a very shallow inland earthquake and a gigantic M9 interplate event like the one in 2011 at the area off Tohoku district.
It's a painting where you see this gigantic figure looming above a very small town.
That, however, was a very small animal, the significance of which for gigantic forms could be denied.
What's left is a relic containing gigantic amounts of matter packed into a very small space that can rotate hundreds of times per second.
He certainly was a very original thinker on the subject and made a gigantic splash with his book, though.
"We saw a gigantic worm like structure - gigantic by viral standards," says Piot. "It's a very unusual shape for a virus, only one other virus looked like that and that was the Marburg virus".
At a blustery corner, we saw a gigantic whirlwind snatch the hombirg hat from a very stately man.
A gigantic hole was knocked "in what is a very, very important piece of history," said Patricia Crow, who lives near the state-owned building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com