Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a very expensive form" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a type or category of something that is costly or high-priced.
Example: "The new luxury car is a very expensive form of transportation that only a few can afford."
Alternatives: "a highly costly type" or "an extremely pricey version".
Exact(3)
Nuclear-generated electricity is a very expensive form of power when all taxpayer subsidies and operating costs are considered.
You discuss your elaborate ritual for making coffee in the morning as a form of play, but it's a very expensive form of play, involving a lot of specialist tools.
When I arrived to talk to him, I assumed that regardless of its artistic worth, Mona was essentially a temple to Walsh's ego: a very expensive form of showing off the art he has bought and the collections he has gathered.
Similar(57)
Halbreich: "You have a very expensive figure".
Over the past four years, Donald Trump has, at different times, declared global warming a "canard," "nonexistent," a "make-believe problem," a "big scam," and "a very, very expensive form of tax".
The president-elect also wavered on his previously stated position that climate change is a "hoax" and just a "very, very expensive form of tax".
There are many economic and systemic barriers to creating sci-fi filmmaking isci-fi filmmakingpensise art form and distillution often relies on powerful gatekeepers—but the barriers are going down each day.
Firstly, for closures that have a treatment for heat transfer, fluxes cannot be written in closed form and a very expensive iterative procedure is required at every flux evaluation.
War, whatever form it takes, is a very expensive proposition.
Unless A-Rod can re-capture his surprise 2015 form upon his return, the Yanks could opt to have a very expensive part-timer on the payroll.
A very expensive version.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com