Sentence examples for a very difficult place to from inspiring English sources

The phrase "a very difficult place to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a location or situation that presents significant challenges or obstacles.
Example: "Living in a war-torn country can be a very difficult place to raise a family."
Alternatives: "a challenging environment to" or "a tough situation to".

Exact(35)

Still, it's a very difficult place to work.

"It was a very difficult place to work.

"On Saturday, that will be Sunderland, which is always a very difficult place to go.

It's an outstanding victory for us at a very difficult place to come and play.

"That's a great place to play and a very difficult place to win".

"It's a very difficult place to come down and win here.

Show more...

Similar(25)

"Socially, it's a very difficult place at the beginning," he said, citing the conservative bent of the town's older families.

"There needs to be a happy medium because as far as supporters are concerned, we just want to see Wales successful as a national side and the regions doing well in Europe and the RaboDirect Pro 12. "It is a very difficult place at the moment, not just in Welsh rugby, but in Wales economically".

"The Arctic is a very, very difficult place to study anything," she said.

"It's still a very, very difficult place to win and we have got to raise our game to a new level to win there.

If you are the minority, smaller party (in a coalition) unless you have got very, very clear things to say as to why you are in there and what you are doing and how you present that to the electorate, it is a very, very difficult place to be.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: