Sentence examples for a very different stream from inspiring English sources

Exact(1)

Mr. Sanghoee now finds himself panning for gold in a very different stream.

Similar(57)

Although stream-dwelling Desmognathus and Eurycea are broadly sympatric in the Appalachian and Ouachita Mountains, the Ozark Plateau is geologically distinctly different from these regions [ 67] and contains very different stream habitats [ 68- 70].

The study of noise in biological systems more generally has a long history, with two very different streams of thought.

However, it is not directly transferable to the environmental health sciences, which have very different streams of evidence (e.g., a lack of randomized clinical trials, more emphasis on toxicology) and contexts for decision making (e.g., substances are typically assessed for their potential to harm rather than to heal).

Both Mr. Serra and Mr. da Silva are products of that process, though they represent two very different streams.

Fundamentally, streaming is a very different experience to sitting attentively for two hours in a theatre: you can laze on your couch, scroll through Instagram, talk to your friends and break when you want.

Fundamentally, streaming is a very different experience to sitting attentively for two hours in a theater: you can laze on your couch, scroll through Instagram, talk to your friends, and break when you want.

The service proposes a very different and novel way of delivering games users stream the games over the Internet instead of running them on physically local hardware.

Rdio (free on iOS and Android) is another streaming app organized in a different way using a very different user interface.

A very different experience.

"A very different city".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: