Sentence examples for a very different road from inspiring English sources

The phrase "a very different road" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a path or course of action that is significantly distinct from another.
Example: "After much consideration, I realized that pursuing a career in art would lead me down a very different road than the one my parents envisioned for me."
Alternatives: "a completely different path" or "a markedly different journey".

Exact(2)

But if you begin with another (to my mind, more accurate) assumption — that it's our nature to be active and engaged — that leads you down a very different road, one that's actually more effective.

But if you begin with another (to my mind, more accurate) assumption that it's our nature to be active and engaged that leads you down a very different road, one that's actually more effective.

Similar(58)

Very different roads to a common state of being sauced.

The two men have traveled very different roads since Asbury Park.

All had travelled very different roads to Pussy Riot, the cathedral and jail.

For now and for the foreseeable future, any serious reader will have to know how to travel down two very different roads simultaneously.

(Oddly, the film shares a number of details with "Bombón: El Perro," which Mr. Roselli helped write, along with a very different kind of road movie of odd bonding, "Las Acacias").

Samsung Electronics emerged from those ashes a very different company, but the road leading to that cleansing fire was a long one.

While there's nothing to see from the road, a very different story lurks behind the five-bar gates.

But just up the road is a very different world, a huge modern factory complex appearing almost out of nowhere in the rolling green countryside.

It's also a very different lifestyle than being on the road.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: