Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
"We had only looked at feathered dinosaurs and ones that are close to birds and lived in trees, which is a very different mode of life than this ground dwelling dinosaur," explains Vinther.
The production by Michael Grandage is exhilarating in its insight into desperate depression and its understanding that Chekhov, though writing in a very different mode, was way ahead of Beckett in realising that there is nothing funnier than unhappiness.
Despite the similarity of the names, CSMA/CA defines a very different mode of operation.
While tamoxifen has been shown to improve lipid profiles, the aromatase inhibitors have a very different mode of action and do not possess the oestrogen-agonistic effects of tamoxifen.
Also we are aware that participants' read the statements yet during a consultation they would hear them – a very different mode of communication and one that may be more prone to interference.
Although tamoxifen has not been shown to increase the risk of cardiovascular disease, it has a very different mode of action from the aromatase inhibitors, which are increasingly being used in the adjuvant setting.
Similar(53)
Because they each have a very different mode-of-action in target plants, these two herbicides are often applied in rotation in agricultural cropping systems.
As one's body endures trauma, the brain kicks into survival mode and processes events and details in a very different way.
It signifies a dichotomy between two very different modes of thinking one where you own things, and one where you just use them, and share them when they're not in use.
He was also one of the novelists who appreciated that, above all, a novel is a means of transport between very different modes of experience.
Fourth, as we will see below for fungi, some pathogens' use in biological control has the capacity to exploit a wide range of hosts through very different modes of action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com