Sentence examples for a very different form from inspiring English sources

The phrase "a very different form" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that significantly differs in structure, appearance, or nature from something else.
Example: "The sculpture presented a very different form compared to the traditional styles we are used to seeing in the gallery."
Alternatives: "a markedly different shape" or "a distinctly different version".

Exact(46)

But the big difference is the exploration of a "very different form factor" — and how that can be utilized at the application layer.

The Syrians teach a very different form".

And it could take a very different form from us.

In Rwanda, Gourevitch found that "the race question took a very different form.

This issue is raised in a very different form in Anna Jordan's London-bound two hander.

In America, around the same time, the code of honor took a very different form.

Show more...

Similar(14)

And that requires a very different kind of arms control, taking forms Mr. Bush has already begun to consider.

Remember that a baby is very different form grown people.

Some came to sing songs; others to light hundreds of candles in remembrance.A very different form of memorialising could be heard during one of the many Sunday prayer services held in honour of "Madiba", Mr Mandela's clan name.

A new relationship was developing in which the American "tradition of critical noncomformism," as the editors put it, would survive but in very different form.

This transformed military would use advances in computing and information technology to pack more punch than today's forces do, but in very different form.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: