Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Stress fractures of the tibia may have a very different cause, Dr. Davis said.
Thus the observation might have a very different cause than the prototypical synchronization of coupled oscillators (as for quorum sensing-coupled bacteria).
Similar(58)
A computer made up of transistors, moving charge on and off a gate, with each gate being connected to a small number of other gates, is just a very different cause-and-effect structure than what we have in the brain, where you have one neuron connected to 10,000 input neurons and projecting to 10,000 other neurons.
Anal bleeding could indicate a number of very different causes than vaginal bleeding.
Now, in a disaster for the city economy that has very different causes, President Bush's continuing support will be crucial.
I would say, 'Hey, we gotta get together and get better publicity.' " Davis's plan was to hold a charity dinner, one that would benefit two very different causes: it would raise money for child-abuse prevention (an issue he has been concerned about since his days as a public-school teacher), and it would provide image rehab for his beleaguered colleagues.
"You have two very different causes of microcephaly, but you see something very similar happening: a depletion of neural stem cells, and that would lead to fewer neurons" in the developing brain, she says.
In reality, most of the problems attributed by them to demographics have very different causes.
Despite the common belief that these emotions are interchangeable, research led by the psychologist June Price Tangney reveals that they have very different causes and consequences.
Finally, we included parole violations as re-incarceration events in the present study, which may have very different causes to re-incarceration for new crimes.
This last, but very important factor is, in turn, the result of very different causes, as is the establishment of new cultural models and the scarcity of new high quality building land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com