Sentence examples for a very different building from inspiring English sources

Exact(1)

Our predicament is like that of a person who stands in the porch that leads into a very different building or structure and must conjecture what the complete or whole plan is like.

Similar(59)

In the next 2 cases, the reliability is tested for two very different building physics problems: A 2D dynamic airflow problem, modeled using Navier Stokes and buoyancy equations, and a 1D dynamic non-linear moisture transport in a porous material.

But the apparently matching ⊢R-statements mean something very different, building in the structural features (such as weakening) that the substructural sequent calculus was designed to avoid.

As the Brexit negotiations dragged on, I sensed a very different atmosphere building.

A. They have the same developer, East River Partners, but they're two very different buildings.

Of course, all of that said, A.T.& T. and the U.N. Plaza are still very different buildings, even if they spring from romantic and picturesque impulses that are not so different as they first seem.

This issue delves into two very different buildings that speak to very different values.

What is remarkable is the way in which these very different buildings clearly enjoy one another's company.

To determine the model parameters, PL measurements and simulations have been performed in four very different buildings, named Zuiderpoort (I), De Vijvers (II), Lamot (III), and Vooruit (IV).

Only seven years ago, Silicon Valley had a very different attitude about building housing for workers, much less the community.

"We realized that if you want millions of users as a bank, it is a very different proposition than building a social media network," he said.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: