Sentence examples for a very delicate way from inspiring English sources

The phrase "a very delicate way" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a manner of doing something that is sensitive or requires careful handling.
Example: "She approached the topic in a very delicate way, ensuring that everyone's feelings were considered."
Alternatives: "a gentle approach" or "a tactful manner".

Exact(3)

"You have to know how to say things in a very delicate way in order to be accepted".

"They may do it in a very delicate way," he said, explaining the pressures artists face, "by encouraging you to produce copies of the good stuff you have done already.

That's a very delicate way of putting it.

Similar(57)

John Crowley's new feature approaches what seems like familiar material in an original and very delicate way.

So yeah, if that did happen, I can say with confidence that it would be done in a very delicate, delicate way.

And here O'Brien was drilling her kids to prepare for a test obviously designed for -- well, there was no very delicate way to put it.

While you're at it writing your " grief list ", the mere fact of your writing it, kindly takes the focus out your deep-felt present disappointment what with your resilience and your up-bringing start suggesting alternatives that somehow, in a very delicate and sensible way, will let you see some light and hopes.

"I can now begin to intervene in the network of the brain in a very delicate, deliberate, and specific way".

"The brain is a very delicate thing and it reacts in funny ways".

"It becomes a very delicate balance".

This is a very delicate problem.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: