Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a very constructive role in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the positive impact or contribution someone or something has in a particular context or situation.
Example: "The committee played a very constructive role in developing the new community guidelines."
Alternatives: "a significant contribution to" or "an important part in".
Exact(1)
"Senator Hart is a man of great experience and ability and I am confident that along with the British and Irish governments, he will play a very constructive role in helping to resolve the current political impasse and build an enduring peace and a reconciled society".
Similar(59)
"I think they've played a very constructive role".
In a recent interview with a Florida radio station, she praised Black Lives Matter for playing "a very constructive role".
We are able to play a very constructive role because our teams that conduct these reviews are teams that include not only lawyers but experts in effective policing".
However, this team has always had a very constructive part in trying to form regulations in the sport.
For many decades they played a very constructive part in rebuilding Europe within a historic compromise.
However, Iranian and Arab press reports quoted him as saying Iran was playing "a very positive and constructive role in the formation of the Iraqi government".
"I think Poland played a very useful and constructive role in negotiating the situation on the Maidan".
We had a very constructive meeting in the office of Senator Ted Cruz today.
A different first year male student who had devoted 30 hours to the program in the last year explained: "I think that the Colleges program has a great potential of playing a very constructive, uniting, and functional role in students' lives.
So black churches play the normal role that all churches play, and of course a very constructive social-justice role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com