Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a very considerable part" is correct and usable in written English
It can be used to emphasize the significance or size of a portion of something in a formal or academic context. Example: "A very considerable part of the budget was allocated to research and development."
Exact(7)
He organized his own faction, named the Hillsmen, a group that included noble families from his own district, the eastern part of Attica, and also a very considerable part of the growing population of the city of Athens.
In striking contrast to the immediately preceding period, European Jewish philosophers in the 13th century and later frequently devoted a very considerable part of their treatises to discussions of the opinions of other Jewish philosophers.
They are to be chosen within large circles: They will be unknown to a very considerable part of the constituents, and their constituents will be not less unknown to them.
In one fell swoop Nature can take out a very considerable part of a lot of years of very hard human work, and, in so doing, temper our belief we are somehow able to influence her way.
In the 1759 addition to A Philosophical Enquiry (the "Introduction on Taste") Burke allows that objects of the understanding constitute "a very considerable part of what are considered objects of Taste" (Burke 1990, 22).
"Our population is growing so large that it is a very considerable part of the American population.
Similar(53)
Responding to the growth of a worldwide literature on the history of the eugenics movement, the attention of the Society itself has turned to the historical assessment of the very considerable part it played in the development of human genetics, biometry, and population studies in Britain.
The American Youth Congress once enjoyed a very considerable prestige...
Some original owners have resold at a very considerable profit".
"I think Mick's got a very considerable intelligence and a very inquiring mind.
The pumice-stone thrown up, covered the surface of the sea over a very considerable distance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com