Sentence examples for a very common way from inspiring English sources

The phrase "a very common way" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method or approach that is frequently used or widely accepted in a particular context.
Example: "Using social media for marketing is a very common way to reach a larger audience."
Alternatives: "a widely used method" or "a prevalent approach".

Exact(31)

Tiling is a very common way in general architecture.

"It's a very common way to eliminate someone," he added.

A very common way to cover such substrates with Cd is by means of electrodeposition.

A very common way to create assistive effects is aquatic therapy.

A very common way of thinking in literary criticism is not seen as a consequence of Communism, but it is.

They appear on other websites through the use of "iframes", a very common way of embedding content on to a web page.

Show more...

Similar(28)

"This is a very, very common way of thinking," he says.

I part company with my colleagues because the encumbrance clause at issue in this case was, in my view, an unreasonable restraint on alienation because it prevented Lorri and Larry Brashler, or their successors, from transferring their interest in the property in a particular and very common way: by way of mortgage or encumbrance.

And in fact, another very common way of doing positioning or tracking is to instead implement the feedback using a discrete-time or digital system.

One very common way, beside directives and regulations, to reach the target in the power sector is the funding of green electricity so as to increase its production.

One very common way that economists express the relationship between supply and demand is via 2-dimensional x/y graph.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: