Sentence examples for a very common means from inspiring English sources

The phrase "a very common means" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a method or way that is frequently employed or widely accepted in a particular context.
Example: "Using social media for marketing has become a very common means of reaching potential customers."
Alternatives: "a widely used method" or "a prevalent way".

Exact(1)

Surveys are a very common means of obtaining information.

Similar(59)

Hitch-hiking is not a very common or very safe means of travel.

This mistake, a very common one among the professional writers I edit, means a phrase that should have been in parallel structure somehow fell short.

"It's a very common term and people colloquially understand what they mean by it," he says.

A very common way to cover such substrates with Cd is by means of electrodeposition.

A very common problem in applied statistics is that of comparing the means of several populations.

Contrary to a very common misperception, the one with the E in the middle doesn't mean to eschew or to do without.

Continuous lying down and getting up, circling, is a very common response seen in many forms of colic, and doesn't always mean a twist is occurring.

A very common approach could be to examine the difference between radon peak and the mean value of the radon concentration for a few months or a year.

As another means of audio source modeling and separation, nonnegative matrix factorization (NMF) [22, 23] has been a very common approach during the last decade.

There is a very common expression in French, which is almost a direct translation: Faites comme chez vous; when they say it they mean it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: