Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a very broad topic" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing subjects that encompass a wide range of ideas or areas of interest.
Example: "Climate change is a very broad topic that includes various aspects such as environmental science, economics, and social justice."
Alternatives: "an extensive subject" or "a wide-ranging issue".
Exact(5)
The City of Paris had a competition, "Intelligent Furniture," a very broad topic.
Producing green chemicals from renewable resources is a very broad topic [1],[1]]–[1]].
Process control is a very broad topic with many distinct aspects.
"Ethical investing is a very broad topic and a lot of funds tend to be classified under this umbrella term, when actually they tend to follow very different strategies".
The concept of readiness encompasses an array of ideas and renders it a very broad topic that is difficult to define, and these complexities warrant further investigation on the subject.
Similar(55)
As a Ph.D. student in astrophysics, Maria Cruz picked a very broad research topic: distant radio galaxies.
However, he produced a continuous flow of original and profound, and elegantly expressed, philosophy dealing with a very broad range of topics.
The SAQLI appears unfeasible for use in clinical practice because it is interviewer-administered, but it does cover a very broad range of topics identified by patients in its development phase.
As the potential applications of CBMM have a very broad range, the topics presented in this review span over a large plethora of fields such as ecology, biotechnology and evolution.
He said discussions covering "a very broad range of topics" are aimed at preparing Mexico for the change.
Start off with a very broad description of your topic and gradually narrow it down to your specific thesis statement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com