Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He reported, with chagrin, that "the excitement has sadly interfered with the lessons of some of the hotheaded ones," but wrote with admiration of other boys who took "the matter coolly, as sensible young men" and did not "exhibit a very bellicose spirit nor vapor much about 'blood and thunder' and the 'cannon roar' and such like".
But this Israeli government, clearly the most right-wing in the nation's history, has adopted a very bellicose posture.
"The new administration has shown a distinct readiness and willingness to use force and a very bellicose approach to counterterrorism in different parts of the world," said Alex Moorehead, the director of Columbia University's Project on Counterterrorism, Armed Conflict and Human Rights.
Similar(55)
"When I came to the Senate minority, I thought that we were very bellicose and very antagonistic at times out of frustration of failure," Mr. Paterson said.
Analyst Daniel Garcia Peña quoted by AFP notes, "(In these elections) President Uribe also loses because he took on the ideological and bellicose agenda of George W. Bush, a politics that was defeated by U.S. citizens... Obama has a very different set of priorities from Bush in the agenda with Colombia".
They are bellicose and angry, but they don't seem to recognise the fact that many of them are in positions of power and that they still don't have a very sophisticated view of capitalism.
They are bellicose and angry, but they don't seem to recognize the fact that many of them are in positions of power and that they still don't have a very sophisticated view of capitalism.
After a year of very hot and bellicose rhetoric, the governor sounded different tonight.
Poised nose to nose in the avenue were a large dog and a bellicose lizard.
I ask you: what is Trump but a bellicose narcissist, a sphincter with a saffron sfumato combover?
He was husky and had a bellicose manner, a cruel jaw, thick eyebrows, and an unruly shock of red hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com