Sentence examples for a very arduous process from inspiring English sources

The phrase "a very arduous process" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task or procedure that is extremely difficult and requires a lot of effort and perseverance.
Example: "Completing the project on time was a very arduous process, but we managed to pull it off in the end."
Alternatives: "a highly challenging process" or "an extremely difficult process".

Exact(4)

So it was a very arduous process, it was very heavy going.

"It's a very arduous process that most directors find difficult and simplistic," Mr. Pressman said.

Hence, finding the optimal apodization is a very arduous process.

As we explained earlier in our vision of this examination, this is a very arduous process.

Similar(52)

"We are happy... and encouraged because fighting money laundering is a very arduous task".

This is a very arduous journey that could potentially save your life.

Rinse is currently applying for a legal license, which is obviously very very exciting, but a long and arduous process.

"This is a very long, complicated and arduous process because one has to deal with many different agencies both within the state and the federal government," said Len Wolman, managing partner of Trading Cove Associates, which helped develop, manage and finance the first phase of the Mohegan Sun.

"It was a very laborious and arduous process, but we have done everything by the book," Mr. Pace said.

"A short sale is a long and arduous process," Mr. Mahan says.

Dissecting and then digitally reconstructing a human brain is a long and arduous process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: