Sentence examples for a version of which from inspiring English sources

The phrase "a version of which" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific version of something that has been previously mentioned or described.
Example: "The report includes several case studies, a version of which was presented at the conference."
Alternatives: "a variant of which" or "a form of which".

Exact(60)

Smith ended with the American spiritual "Wayfaring Stranger," a version of which appears on Young's "Americana".

The Trinity weapon, a version of which destroyed Nagasaki on 9 August, 1945, used plutonium.

The Orlan suit, a version of which is used by the Chinese, harks from the 1970s.

The collection's title story, a version of which was incorporated into Underworld, is its most mysteriously affecting.

Ms. Anderson was presenting "Homeland," her latest words-and-music opus, a version of which Nonesuch will release next year.

A police report from the incident – a version of which bears Zuley's signature – lists material found with the shooting victims.

"Doubleheader" hits its stride with "The Golden Voice of Vin Scully," a version of which is also on "Drifter".

The RE050A is a high-performance summer tire, a version of which was original equipment on the Ferrari Enzo supercar.

No. 4 was Mazemen, a version of which is served at Momofuku Noodle Bar, Mr. Uki and Mr. Kao said.

Coleman outlined much the same vision in Prospect magazine three years ago, a version of which appeared in the Telegraph, Mail and in the Sun.

Mr. Obama's campaign was well known for inspiring art, including Shepard Fairey's ubiquitous "Hope" poster, a version of which is now in the National Portrait Gallery in Washington.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: