Suggestions(4)
Exact(2)
Yet there is a third distinctive art form that can be found and savored wherever Islamic art is shown: ornament, and specifically a versatile language of vegetal, floral and geometric designs.
By this time Islamic theology had coined a vast number of technical terms, and theologians (e.g., al-Jāḥiẓ) had forged Arabic into a versatile language of science; Arabic philology had matured; and the religious sciences (jurisprudence, the study of the Qurʾān, Hadith, criticism, and history) had developed complex techniques of textual study and interpretation.
Similar(56)
PLACE supports sensor fusion and access control using a common versatile language to describe user locations in a common universe.
A very versatile language used widely across several platforms, Python is a great language to learn.
A genetic algorithm was developed and coded in LUA, a versatile scripting language.
Used in clusters, polyhedra could create a versatile form language for the design of practical and beautiful buildings.
"JavaScript is a versatile programming language that has expanded far beyond its role as a backbone of the web, entering new environments such as IoT, native apps, DevOps, and protocols.
For example, here is a sentence with a series of adjectives that is punctuated correctly: People who purposefully misuse grammar are brutish, irresponsible, mean-spirited troglodytes who mangle our beautiful, versatile language.
We therefore started implementing our own toolkit based on the above programming paradigms in a modern, versatile programming language.
This language offers a versatile approach in encoding material composition and structure by supplementing attention to extra-molecular features.
We have implemented a number of approaches for improving this situation such as devising a simple but versatile scripting language for data acquisition, a means of handling arbitrary data formats, and a new modular architecture for luminescence instrumentation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com