Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A versatile PCR-based integration strategy for the GAL promoter has been described (Longtine et al. 1998).
Yeast integrating plasmids (YIPs) are a versatile tool for stable integration in Saccharomyces cerevisiae.
The BSW/BSSW is a versatile sensor with possible integrations with lab-on-a-chip technology to detect small molecules with an extremely high sensitivity (>2,000 nm/RIU) and will not be limited in detecting large species that cannot infiltrate the pores.
The attractive characteristics of QS have led to its integration as a versatile module for synthetic systems.
The individual sensors are considered in a sequential manner, leading to a versatile fusion architecture that allows easy integration of further sensor modules.
Availability of such a versatile intermediate would enable the convenient integration of perylene tetracarboxylic tetraesters and perylene biester monoimides into intricate functional molecular systems.
Our framework was integrated into Taverna, a life-science oriented workflow management system and offers a versatile programming interface (API), which enables easy integration of arbitrary optimization methods.
Translational medicine thus requires appropriate technologies for the interpretation of distributed and disparate data resources, and it is easy to conceive that such a large scale endeavor will require a versatile infrastructure that preserves data semantics at all integration levels.
Design and integration of a modular architecture for a versatile, reconfigurable and re-adaptable space vehicle is presented with application to a small rover.
These models also provide a versatile tool for rationale strain improvement, scaffold for data integration and interpretation and evolutionary analysis of yeasts metabolism.
A versatile Japanese seasoning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com