Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
These results show that the nest-like nanostructured Co3O4 material is a versatile candidate for various applications.
Therefore, the efficient and stable PEC system based on CdS NCs/TiO2 NTs photoanode and AC/PTFE cathode could be a versatile candidate in pollutants elimination and water splitting.
In recent years, thin-film thermocouple (TFTC) array emerged as a versatile candidate in micro-/nanoscale local temperature sensing for its high resolution, passive working mode, and easy fabrication.
Similar(57)
The plant growth pattern showed differences regarding the inorganic composition of the substrate; L. creticus had superior development in the CsB substrate and A. maritimus was able to grow in all tested substrate mixtures, although its cover was low, being a more versatile candidate to establish a green roof cover.
The observation of photoluminescence emission at room temperature and the possibility of tailoring the room temperature PL peak by varying the GaInAs well width of core-shell NW structures makes the grown GaAs/GaInAs core-MQW shell NW an interesting and versatile candidate for realizing next generation optoelectronic devices.
We are especially interested in versatile candidates with broad-ranging scientific interests and a taste for collaboration.
Rankings aside, employers say they look for versatile candidates, and the school that trained them is only partially relevant.
Natural products with diversities in chemical structures and pharmacological activities provide versatile candidates in drug discovery.
Furthermore, substitution of the chlorine atom with radioiodine provided a versatile route to tracer candidates.
This data points towards a versatile repertoire of effector candidates the expression of which can be modulated according to the nature of the host plant being colonized.
However, the membrane based clones are not a versatile tool for validation of those candidate makers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com