Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Far from a versatile actor, he had become someone who could play only versions of himself.
Jannings was a versatile actor whose enormous emotional range was well-suited to an array of character roles.
Although the films that Lancaster made for Hecht-Hill-Lancaster were not the company's most successful, the enterprise was important in establishing Lancaster's reputation as a versatile actor.
In these early films, Caine established himself as a versatile actor whose everyman qualities were well suited to a variety of roles.
A product of Yale's undergraduate theater program, Mr. Robbins was a versatile actor who appeared in 18 Broadway shows from 1963 to 2000.
The son was not the gymnast that his father was, but he was a versatile actor who easily played a wide variety of roles.
Similar(42)
Paul was a terrific company member, a powerful, versatile actor of great presence and weight, and a gentleman".
All of these elements are here in Friday Night Lights But what gives them a certain freshness is the absence of stars (Thornton, a fine, versatile actor, never looks like a star), the relative lack of sentimentality and the semi-documentary air that the director and his crew create.
Mr. Domingo, a magnetic, versatile actor who received a Tony nomination for "The Scottsboro Boys" and was most recently seen in the Off Broadway revival of Athol Fugard's "Blood Knot," established his name as a promising playwright with "A Boy and His Soul," an engaging autobiographical solo show at the Vineyard Theater.
Tom Hollander, as we know from from his TV performances in Rev and The Night Manager, is a highly versatile actor.
Mr. d'Arcy James, a remarkably versatile actor equally at home in splashy musicals like "Shrek" and the chiaroscuro delicacies of Conor McPherson's "Port Authority," has never been better than he is here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com