Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a vendor in a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of vendor within a particular context or industry.
Example: "We are looking to partner with a vendor in a competitive market to enhance our product offerings."
Alternatives: "a supplier in a" or "a provider in a".
Exact(3)
Attique ur-Rehman, 22, a vendor in a local market, said: "I got my new card, but there was a mistake in it, so I sent it back.
'Lord of the Rings?"' a vendor in a brown silk shirt appealed to an American visitor to one market, his stall stacked with pirated DVD's, selling for $3 each.
The event with the greatest number of fatalities was enacted by a vendor in a restaurant of Jiangsu province in year 2002, and affected 395 persons including 42 deaths.
Similar(57)
A vendor in an orange Holland T-shirt was selling vuvuzelas for 20 Renminbi (about $3) each.
When a robot in an Amazon warehouse replaces a vendor in an actual store, there's social disruption and confusion.
In another, a vendor in Mumba Devi, Arvind Kumar, extracted a small piece of metal from a bloodied shirt.
The nostalgia has its dark side, all right as in a vendor in Hue, giving me a look at his collection of fake dead-Marine dog tags while playing 'Hotel California' on his guitar.
Today a vendor in the UK unveiled a new project that shows how transportation might fit into the picture.
Despite having a full tech team with a full tech stack ready to go, the IOC enforced a license contract to use a vendor in Europe, which ended up costing the organization he was working with millions of dollars.
Choosing one would be like picking a cut of meat from a vendor in El Mercado.
Lisa's pin collection grows, and when she runs out of money, she trades her pearl necklace to a vendor in exchange for a pin from the 1924 Winter Olympics in Chamonix, France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com